그림자의 집
影閣 멋진 반야심경 독경이 있어 찾아간 어느 블로그의 사진에 어느 사찰의 影閣이 보인다. 영각? 두 글자를 보며 뜻을 헤아리기…
불교의 중심이 되는 경전으로 ‘대반야바라밀다경’의 요점을 간략하게 설명한 짧은 경전. 당 玄裝이 번역했다. 260자이다. 산스크리트어 제목은 Prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtra로 한자어 명칭에서 ‘心’은 마음을 뜻하는 치타(citta)의 번역어가 아니라 핵심 · 精髓 · 精要 · 에센스 또는 참된 앎[正知]을 뜻하는 흐르다야(hṛdaya)의 번역어이다.
影閣 멋진 반야심경 독경이 있어 찾아간 어느 블로그의 사진에 어느 사찰의 影閣이 보인다. 영각? 두 글자를 보며 뜻을 헤아리기…
이 글은 2008년 11월에 나의 불교의 한글 번역 방식이 광역이라고 하자 범어 직역이 어떻겠느냐는 질문에 대한 답글이 되는 셈이다. 나는…
반야심경을 나름대로 번역해 보았습니다. 조금 이단적인 번역과 반역이 되겠습니다만 이런 식으로도 번역을 해볼 수 있다고 광역이라고 했습니다. 한어원문과 반야심경 번역의…
【이 세상을 초월하는 지혜에 대한 말씀】 <이 글은 왕사성의 영취산에서 비구와 보살들과 함께 머무시던 어느 날, 부처님이 깊은 명상에 드셨을…
프라즈나파라미타의 노래의 미주 1. 본 반야심경은 小本 반야심경이다. 일반적인 불경의 형식을 갖춘 大本 반야심경의 중요 부분만 발췌하였으나, 대본의 내용이 전혀…